​Евангелие Иуды

11 июня 2018 - Farrell Ulf
article434.jpg

Евангелие Иуды (Дм. Алексеев)

Сокровенное слово, которое Иисус рассказал, говоря с Иудой Искариотом в откровении за восемь дней до трех дней, пока Он еще не пострадал.

Явившись на земле, Он сотворил знамения и великие чудеса для спасения человечества. И некоторые идут по пути праведности, другие ходят в своем преступлении, призваны же были двенадцать учеников. Он начал говорить с ними о таинствах, которые над миром, и о том, что будет в конце. И несколько раз Он являлся Своим ученикам только как <глас> - ты находишь Его среди них.

И было, <когда Он пришел> в Иудее к Своим ученикам, в один из дней Он нашел их сидящими, и они собрались, упражняясь в благочестии. [Встретив] Своих учеников, собравшихся, сидящих и совершающих евхаристию над хлебом, [Он] рассмеялся. Ученики же сказали Ему: “Учитель! Почему Ты смеешься над [нашей] евхаристией? То, что мы делаем - достойно!”.

Он ответил, сказал им: “Я смеюсь не над вами, и не над тем, что вы делаете это по своей воле, но над тем, что ваш бог получит благословение”.

Они сказали: “Учитель, Ты […] сын нашего бога?”.

Сказал им Иисус: “В чем вы знаете Меня? Аминь, Я говорю вам, что никто из потомства людей, которые среди вас, не познает Меня”.

Услышав же это, Его ученики начали возмущаться и гневаться и хулить Его в сердце своем. Иисус же, увидев их безумие, сказал им: “Почему ваш бог, который в вас, и его […] возмущаться с вашими душами? Тот из вас, кто крепок среди людей, пусть представит человека совершенного и предстанет перед Моим лицом”.

И они сказали: “Мы крепки”.

И не смог их дух осмелиться предстать [перед Ним], кроме Иуды Искариота: он смог предстать Ему, и не смог посмотреть в Его глаза, но отвернулся назад. Иуда сказал Ему: “Я знаю, Кто Ты и из какого места Ты вышел. Ты вышел из эона Барбело, бессмертного, и пославший Тебя - Тот, Чье имя я не достоин произнести”.

Иисус же, зная, что он думает об остальных <свысока>, сказал ему: “Отделись от них. Я расскажу тебе таинства царства, ибо тебе возможно войти в него. Но ты будешь очень опечален! Ведь иной будет вместо тебя, чтобы двенадцать [учеников] вновь стали совершенными в своем боге”.

И сказал Ему Иуда: “В какой день Ты расскажешь это мне, [и в какой день] взойдет великий день света потомства?”.

Когда же он сказал это, Иисус оставил его.

И сначала, когда это произошло, Он явился Своим ученикам, и они сказали Ему: “Учитель! Куда Ты удалился? Что Ты делаешь, оставив нас?”.

Сказал им Иисус: “Я удалялся к иному великому потомству, святому”.

Сказали Ему Его ученики: “Господи! Что это за великое потомство, превосходящее нас и святое? Оно не в этих веках ныне?”.

И, услышав это, Иисус рассмеялся. Он сказал им: “Почему вы думаете в сердце своем о потомстве крепком и святом? Аминь! - Я говорю вам: все порождения века сего не увидят [потомства] этого, и никто из воинства ангелов звезд не будет царствовать над потомством этим, и никто из порождений человеческих смертных не сможет прийти к нему, ибо потомство это не приходит […] появился […] потомство людей, которые среди [вас], от потомства [человечества.] […] сила […] иные силы. Вы - цари [среди них]”.

Услышав это, [Его] ученики возмутились в духе [своем]; ни один не нашел, что сказать.

Иисус пришел к ним на другой день. Они сказали [Ему]: “Учитель! Мы видели Тебя в [видении], ибо этой ночью мы видели великие [сны] […].

Он сказал: “Почему вы […] осудив себя?”.

Они же [сказали:] “Мы видели огромный дом и [огромный] жертвенник [в нем], и двенадцать человек - мы говорим: священники - и имя. Толпа же пребывала перед жертвенником этим, [пока не вышли (?)] священники и [не приняли] служение, [и] мы пребывали”.

[Сказал] им [Иисус:] “Как выглядят [священники?]”.

Они же [сказали:] “Некоторые […] две седмицы; [иные] же приносят в жертву [своих] собственных детей; иные - жен, благословляя [и] презирая друг друга; иные - мужеложники; иные совершают убийство и иные творят множество грехов и беззаконий. [И] люди, стоящие [над] жертвенником, призывают Твое имя. И во всех трудах их изъяна наполняется [жертвенник] этот”.

И, сказав это, они замолчали, смущенные. Сказал им Иисус: “Почему вы смутились? Аминь! - Я говорю вам: вы - священники, стоящие над жертвенником этим, призывая Мое имя, - и еще Я говорю вам: Мое имя написано на этом [доме (?)] потомства звезд потомством человеческим. [И] они насадили во имя Мое деревья бесплодные”.

И со стыдом сказал им Иисус: “Вы - принятые в служение жертвеннику, который вы видели. Это бог, которому вы служите; и двенадцать людей, которых вы видели, - это вы; и приносимые в жертву животные, которых вы видели, - толпа, которую вы ввели в заблуждение.

Над жертвенником этим [встанет] […] и так он воспользуется Моим именем, и будут верны ему поколения благочестивых. После него иной человек поставит [блудников], и иной поставит детоубийц, иной же мужеложников и постников, и остальные - нечистоту и беззаконие и заблуждение, и говорящих: “мы - равные ангелам”.

И они - звезды, совершающие всякое дело, ибо сказано поколениям людей: “Вот, бог принял вашу жертву от рук священника, то есть служителя заблуждения; Господь же повелевает - Тот, Который Господь над всем, - в последний день они будут посрамлены””.

Сказал им Иисус: “Перестаньте [приносить жертвы]. [Животные,] которых вы принесете [в жертву] на жертвеннике, выше ваших звезд и ваших ангелов, и они уже завершились там. Пусть они будут […] перед вами и […] в поколениях […]. Невозможно хлебопеку накормить все творение, которое под [небом]. И […] их […] вас. И […]”.

Сказал им Иисус: “Перестаньте бороться со Мной! У каждого из вас есть своя звезда, и всякий […] пришел […] дерево […] века сего […] после времени […] но Он пришел напоить рай Божий и род, который пребудет, ибо [Он не] осквернит [путь] потомства этого, но [он пребудет] от века до [века]”.

Сказал Ему Иуда: “Рабби, какой плод у этого потомства?”.

Сказал Иисус: “Все поколения человеческие - их души умрут, эти же, они, когда исполнится время царства, и дух отделится от них, их тела умрут, души же их будут спасены и вознесены”.

Сказал Иуда: “Что же будут делать остальные поколения людей?”.

Сказал Иисус: “Невозможно сеять зерно на скале и получить его плод. Так еще […] рода [скверного] и Софии тленной […] рука, сотворившая человека смертного. Их души войдут в эоны, которые в высоте. Аминь! - Я говорю вам: […] ангел […] сила. Как […] этот. Те, которые […] потомство святое […] их”.

Когда Иисус сказал это, он удалился.

Сказал Иуда: “Учитель! Как ты слушал их всех, выслушай и меня, ибо я видел великое видение”.

Иисус же, услышав, рассмеялся и сказал ему: “Перестань утруждаться, тринадцатый бес! Но рассказывай, Я потерплю тебя”.

Сказал Ему Иуда: “Я видел себя в видении, и двенадцать учеников побивали меня камнями. Они [сильно] преследовали [меня], и я возвратился в место […] за Тобой. Я видел [дом] - мои глаза не смогут [измерить его], и великие люди окружали его. И у него была единая крыша. И посреди дома [толпа] […]. Учитель, прими и меня с этими людьми!”.

Ответил [Иисус], сказал: “Твоя звезда ввела тебя в заблуждение, Иуда, поскольку недостойно никакое порождение человеческое, смертное, войти в дом, который ты видел, ибо место это оберегает святых. Место, в котором солнце с луной не будут царствовать ни дня, но всегда будут стоять в вечности с ангелами святыми. Вот, Я рассказал тебе таинства царства и научил тебя о заблуждении звезд и [двенадцати архонтов (?)], которые над двенадцатью эонами”.

Сказал Иуда: “Учитель, пусть мое семя никогда не подчинится архонтам!”.

Ответил Иисус, сказал ему: “Пойди […] тебя […], но ты будешь весьма опечален, видя царство и все его потомство”.

Услышав это, Иуда сказал Ему: “Какую пользу я получил, что Ты отделил меня от этого потомства?”.

Ответил Иисус, сказал: “Ты станешь тринадцатым и будешь проклят остальными поколениями. И ты будешь одолевать их в последние дни. Они будут <…> тебя, и ты [обратишься] ввысь, к [потомству] святому”.

Сказал Иисус: “[Пойдем], Я научу тебя о [сокровенном, которого не] видел никто из людей, ибо есть великий эон и бесконечный, меры которого не видел никто из потомства ангелов, и [великий Дух незримый] в нем, Тот, Которого ни глаз [ангельский] не видел, ни мысль сердца не вместила, и не был Он назван никаким именем”.

И явилось в месте том облако светлое, и Он сказал: “Пусть появится ангел для предстояния Мне!”. И вышел из облака великий ангел Саморожденный, Бог света, и появились от Него еще четыре ангела из иного облака, и они появились в предстоянии Саморожденному ангелу.

И сказал Саморожденный: “Пусть появится […]”, и она появилась […]. И Он [создал] первое светило, чтобы [она] царствовала над ним, и сказал: “Пусть появятся ангелы для служения [ей”. И] появились мириады бесчисленные.

И Он сказал: [“Пусть] появится [эон] светлый”. И он появился. Он установил второе светило, чтобы царствовать над ним, с бесчисленными мириадами ангелов для служения.

И так Он создал остальные эоны света и заставил их царствовать над ними. И Он создал для них бесчисленные мириады ангелов для служения им.

И был Адамас в первом облаке света, в том, которого не видел никто из тех ангелов, кого все называют богами. И он […].

И […] этот [… по] образу [Саморожденного] и по подобию [Его] ангелов он явил нетленное [потомство] Сифа […] двенадцати […] двадцать четыре […].

Он явил семьдесят два светила из потомства нетленного по воле Духа, и семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил из потомства нетленного по воле Духа, чтобы стало их число - пять для каждого. И это их Отец.

Двенадцать эонов двенадцати светил, и во всяком эоне шесть небес, чтобы стало семьдесят два неба семидесяти двух светил. И в каждом [из них пять] твердей, [чтобы стало всего] триста шестьдесят [твердей]. Дана [им] власть и великое воинство ангелов [бесчисленное] для прославления и служения […] [еще] же [девственные] духи для прославления и [служения] всем эонам и небесам и твердям.

И это множество бессмертных называют миром - то есть тлением - Отец, и семьдесят два светила, которые с Ним, Саморожденный и Его семьдесят два эона, Тот, из Кого явился первый человек и его нетленные силы.

Эон же, явившийся с его потомством, это тот, в котором облако Знания, и ангел, называемый Ил[илиф (?)] и […] эон […]. После этого сказал [Илилиф]: “Пусть появятся двенадцать ангелов, царствуя над бездной и адом”.

И вот, явился из облака [ангел], и лицо его истекает пламенем, облик же его осквернен кровью. Есть у него имя - Небро, его переводят - “отступник”, иные же - “Ялдаваоф”. И еще иной ангел вышел из облака - Сакла.

Небро же сотворил шестерых ангелов - и Сакла - для предстояния, и они породили двенадцать ангелов в небесах, и каждый взял часть в небесах, и сказали двенадцать архонтов с двенадцатью ангелами: “Пусть каждый из вас […] ангел.

Первый - [Си]ф, называемый Христом; второй - Армафоф, который […]; третий - Галила; четвертый - Иобил; пятый - Адонай. Это пятеро, ставшие царями над адом, и прежде над бездной.

Тогда сказал Сакла своим ангелам: “Сотворим человека по подобию и по образу”. И они вылепили Адама и его жену Еву, называемую в облаке Зоей, ибо под этим именем все поколения ищут его, и каждое из них называет ее этими именами.

Сакла же не приказал […] если не […] потомства […] это […].

И сказал ему [архонт]: “Твоя жизнь дана [тебе] на время, и твоим сынам”.

Иуда же сказал Иисусу: “[Какая] польза, что человек будет жить?”.

Сказал Иисус: “Почему ты удивляешься, что Адам и его потомство получили свое время в месте, в котором он получил свое царство, вместе с его архонтом?”.

Сказал Иуда Иисусу: “Дух человеческий умирает?”.

Сказал Иисус: “Образ таков. Бог повелел Михаилу дать дух людям для служения, взаймы; Великий же повелел Гавриилу дать дух великому потомству, не имеющему царя, дух и душу. Поэтому остальные души […] свет […] окружить […] дух в вас. Вы заставили его обитать в этой [плоти], в потомстве ангелов. Бог же заставил их [дать] знание Адаму и тем, кто с Адамом, чтобы цари бездны и ада не господствовали над ними”.

Иуда [же] сказал Иисусу: “Что же будет делать это потомство?”.

Сказал Иисус: “Истинно Я говорю вам: звезды исполняются над ними всеми, и когда Сакла завершит свои времена, определенные для него, придет первая звезда и потомство, и они завершат то, что сказано. Тогда будут блудить во имя Мое и умертвят своих детей, и они […] и […]. Моего имени […] и он будет […] твоя звезда над тринадцатым эоном”.

И после этого Иисус рассмеялся. Сказал [Иуда]: “Учитель, […]”.

Ответил [Иисус, сказал]: “Я смеюсь [не над вами], но над заблуждением звезд, ибо эти шесть звезд заблуждаются с этими пятью воинами, и все они погибнут с их творением”.

Иуда же сказал Иисусу: “А что будут делать крестившиеся во имя Твое?”.

Сказал Иисус: “Истинно Я говорю [тебе]: это крещение […] Мое имя […] Меня.

Истинно Я говорю тебе, Иуда, что возносящие жертву Сакла, [своему (?)] богу […] что […] всякие злые дела. Ты же превзойдешь их всех, ибо человека, который носит Меня в себе, ты принесешь в жертву.

Уже твой рог вознесся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и твое сердце [захвачено].

Истинно [Я говорю тебе,] твои последние […] архонт, и он погибает. [И] тогда поднимется образ великого потомства Адама, ибо прежде неба и земли и ангелов пребывает это потомство благодаря эонам.

Вот, тебе рассказано все. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет, который в нем, и звезды, окружающие его, и звезду путеводную. Это твоя звезда”.

Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошел в него. Стоящие на земле услышали исходящий из облака голос, говоривший: “[…] великое [потомство] […] образ […]”.

Роптали [же] их первосвященники, что Он вошел в комнату Своей молитвы. Были же некие из книжников, наблюдавшие, чтобы схватить Его на молитве, ведь они боялись народа, ибо Он был для них всех как пророк.

И они встретили Иуду, они сказали ему: “Что делаешь здесь ты?! Ты ученик Иисуса!”.

Он же ответил согласно их желанию. И Иуда взял деньги, он предал им Его.

********************************************************************************************************************************************************************************************

Евангелие Иуды (А.Л. Хосроев)

Сокровенная разъяснительная беседа, ко[торую И]исус вел с Иудой Искариотом в течение восьми дней, [а особенно] за три дня до того, как он совершил пасху.

После того как (Иисус) явился на землю, сотворил он знамения и великие чудеса во спасение человечества. И (поскольку) одни [ходили] путем праведности, (а) другие ходили в своем преступлении, то и были призваны двенадцать учеников. Начал (Иисус) говорить с ними о тайнах горнего мира и о том, что (еще) будет происходить до того, как наступит конец света. Но не часто являлся он своим ученикам (во плоти), но (по большей части) оказывался среди них в неком призрачном обличии.

И явился он однажды в Иудее к своим ученикам и нашел их сидящими: они, собравшись, упражнялись в благочестии. Когда он [увидел] своих учеников, которые сидели вместе и произносили молитву благодарения над хлебом, он рассмеялся.

Ученики же сказали ему: “Учитель, почему ты смеешься над [нашей] молитвой? Разве то, что мы сделали, не надлежит (делать)?”.

Сказал он им в ответ: “Я смеюсь не над вами, (ибо) <вы> делаете это не по своей воле, но (потому что) через это ваш Бог [хочет получить] благодарение”.

Сказали они: “Учитель, ты [воистину] Сын нашего Бога”.

Сказал им Иисус: “Откуда вы знаете меня? Истинно говор[ю] вам: ни один из родов людей, которые среди вас, не узнает меня”.

Когда же его ученики услышали это, то начали они негодовать и […] гневаться и ругать его в своем сердце.

Когда же Иисус увидел их непонимание, [сказал он] им: “Из-за чего (нашла на вас) эта вспышка гнева? Ваш Бог, который внутри вас, и [его силы?] вознегодовали в ваших душах. Тот из вас, людей, кто [силен] [пусть приведет?] чело[века] совершенного и встанет перед моим лицом”.

И они все сказали: “Мы сильны”. Но не осмелились они встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. (Только) он смог встать перед ним, но не смог он смотреть ему в глаза (и) отвратил от него свое лицо.

[Сказал] ему Иуда: “Я знаю, кто ты и откуда ты пришел. Ты пришел из бессмертного эона Барбело, и пославший тебя это тот, чье имя я не достоин произнести”.

А Иисус, зная, что (Иуда) думает и о других возвышенных (вещах), сказал ему: “Отойди от них, и я расскажу тебе тайны царства. […] что ты пойдешь туда, но ты будешь много воздыхать. Ибо некий другой займет твое место, чтобы двенадцать [учеников] опять могли стать совершенными через своего Бога”.

И сказал ему Иуда: “В какой день ты расскажешь мне это и (когда) наступит великий день света для [сильного] рода?”.

Но после того, как (Иуда) сказал это, Иисус оставил его.

Α когда наступило утро, он [явился] своим ученикам. [И] сказали они ему: “Учитель, куда ты ушел и что делал ты, когда ты оставил нас?”. Сказал им Иисус: “Я ходил к другому роду, великому и святому”.

Сказали ему его ученики: “Господи, что представляет собой этот великий род, который выше нас и святее и который теперь пребывает не в этих эонах?”.

И услышав это, Иисус рассмеялся и сказал им: “Почему вы думаете в своем сердце об этом сильном и святом роде? Истинно [говорю] вам: Ни одно из порождений этого эона не увидит этого [рода], и ни одно из воинств ангелов звезд не будет царствовать на этим родом, и ни одно из порождений смертных людей не сможет идти вместе с ним, потому что этот род происходит не из […], который возник. […] Род человеческий, среди [которого вы находитесь] - из рода […] сила […] [дру]гие силы […], причем вы являетесь царями […]”.

Когда [его] ученики услышали эти (слова), каждый возмутился духом, и не нашли они, что сказать в ответ.

И пришел к [ним] Иисус в другой день. Сказали они [ему]: “Учитель, мы увидели тебя в [видении], ибо видели мы великие [сны этой] прошедшей ночью”. [Сказал он:] “Почему […] вы скрылись?”.

[Сказали] же они: “[Увидели мы] огромный [дом], и был [в нем большой] алтарь и двенадцать мужей, которых мы приняли за священников, и имя, а толпа ожидает у этого алтаря, пока [выйдут] священники [и совершат] службу. Мы [тоже] ожидаем”.

[Сказал Иисус:] “А какими [были эти люди]?”.

Они же [сказали:] “[Одни] […] две недели, а [другие] приносят в жертву [своих] детей, еще одни - своих жен, вознося хвалы [и] будучи смиренными друг перед другом; еще одни спят с мужчинами, другие совершают убий[ство], а третьи совершают множество грехов и беззаконий. И люди, которые стоят у алтаря, призывают твое [имя]. И в то время, как они пребывают во всех делах своего [нечестия?], жер[твоприношения] […] [продолжают] совершаться”. И, сказав это, они замолчали, пребывая в смятении.

Сказал им Иисус: “Почему вы пришли в смятение? Истинно говорю вам: все священники, стоящие перед тем алтарем, призывают мое имя. И еще говорю вам: имя мое было написано на этом [доме], который принадлежит родам звезд, родами человеческими. И посадили они бесплодные деревья во имя мое, причем на позор (себе)”.

Сказал им (еще) Иисус: “Вы - это те, кто совершает службу у алтаря, который вы видели. Тот Бог - (это Бог,) которому вы служите, и двенадцать человек, которых вы увидели, - это вы. И животные, которые приносятся в жертву (и) которых вы увидели - это толпа, которую вы вводите в заблуждение перед алтарем. Восстанет […] и будет пользоваться моим именем, и роды благочестивых будут (вынуждены) выносить его. После этого явится другой человек из […], и еще один явится из [дето]убийц, а другой (явится) из тех, кто спит с мужчинами и с воздержницами, и (явятся еще) прочие (люди) нечистоты, беззакония и заблуждения, а также те, которые говорят: “Мы подобны ангелам” - (все) они являются звездами, которые совершают всякое дело. Ибо они сказали родам человеческим: “Вот, Бог принял вашу жертву из рук священника, который является слугой заблуждения”. Но Господь, который повелевает, именно он является Господом Всего. В последний день они будут обличены”.

Сказал [им] Иисус: “Довольно вам. Жер[твы] […] на алтарь, ибо они (приносятся) вашим звездам и вашим ангелам, причем они уже совершены […]. Пусть они будут […] перед вами и […]роды. […] не может пекарь накормить все создание, которое (находится) под […] и […]”.

Сказал им Иисус: “Прекратите спорить со мной. У каждого из вас есть своя звезда [и …]. […] но он пришел, чтобы напоить рай Бога и род, который пребудет (всегда), потому что [он] не осквернит […] тот род, но [он пребудет] вовеки вечные”.

Сказал [ему] Иуда: “[…], какой плод есть у этого рода?”. Сказал Иисус: “Что касается любого рода людей, то их души умрут. А что касается этих, то, когда они совершат время царствия и дух отделится от них, их тела умрут, а их души будут жить и будут взяты наверх”.

Сказал Иуда: “А что же будут делать прочие роды людей?”. Сказал Иисус: “Невозможно сеять на скале и получать с нее плоды; так же и […] род […] и тленная Премудрость […] рука, которая создала смертных людей, и их души поднимаются к эонам, которые в вышине. Истинно говорю вам: “[…] ангелы, […] силы смогут увидеть […], те, которые […] святой род”. Когда Иисус сказал это, он ушел.

Сказал Иуда: “Учитель, как ты слушал их всех, послушай (теперь) меня, ибо увидел я великое видение”. Иисус же, услышав это, рассмеялся и сказал ему: “Почему ты так усердствуешь, ο тринадцатый демон? Но (все же) скажи, и я послушаю тебя”. Сказал ему Иуда: “В видении я увидел себя, (я увидел) как двенадцать учеников бросают в меня камни и преследуют [меня]. И пришел я опять в место […] за тобой. И увидел я [дом …] и мои глаза не смогли [постичь] его размера. Великие же люди окружали его, и этот дом <имел> крышу […], и в середине дома находилась […] Учитель, возьми и меня к этим людям”.

[Иисус] ответил и сказал: “Твоя звезда, о Иуда, ввела тебя в заблуждение, и не достоин никто из смертных людей войти в дом, который ты увидел: ибо это место сберегается для святых. Ни солнце, ни луна не будут царствовать над этим местом, ни день <ни ночь>, но (эти святые) всегда будут стоять в этом эоне вместе со святыми ангелами. Вот, я рассказал тебе тайну царства, и я научил тебя относительно заблуждения звезд […] послать […] над двенадцатью эонами”.

Сказал Иуда: “Учитель, разве не подчиняется мое семя архонтам?”. Иисус ответил и сказал ему: “Пойдем, и я […] но ты будешь много воздыхать, когда увидишь царство и все его роды”.

Когда услышал это Иуда, он сказал ему: “А что за преимущество, которое я получил (по той причине), что ты отделил меня от этого рода?”. Иисус ответил и сказал: “Ты станешь тринадцатым и будешь проклят другими родами, и ты будешь править над ними в последние дни. Они <…> тебе, чтобы ты не […] наверх к святому [роду]”.

Иисус сказал: “[Пойдем] и я научу тебя о […] не видит никто из людей. Ведь существует великий и безграничный эон, величину которого ни один род ангелов не видел, в котором пребывает [Великий] Невидимый Дух, которого ни глаза [ангелов] не видели, ни мысль не постигла, и никто не назвал его именем. И в этом месте явилось облако света. И (Невидимый Дух) сказал: “Пусть будет ангел мне в помощь”. И вышел из облака великий ангел, Самородный, Бог света, и через него возникли еще четыре ангела из другого облака, и они были в помощь ангелу Самородному. И сказал Самородный: “Пусть явится [Адамас]” и явилась […]. И он [создал] первое светило, чтобы оно царствовало над ним. И сказал он: “Пусть явятся ангелы и [ему] служат”. И бесчисленные мириады явились. И сказал он: “[Пусть] появится эон света”. И он явился. Создал он второе светило, чтобы оно царствовало над ним вместе с мириадами бесчисленных ангелов в услужении. И таким же образом создал он и остальные эоны света и дал им над ними царствовать. И создал он для них мириады бесчисленных ангелов в услужение им. И был Адамас в первом облаке света, которое не видел ни один ангел из всех тех, кого называют богами. И он […] образ […] и по подобию [этого] ангела.

И он явил нетленный [род] Сифа […] двенадцать […] двадцать четыре […]. Он явил семьдесят два светила в нетленном роде по воле Духа. Α семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил в нетленном роде по воле Духа, чтобы их число было пять на каждое (из 72 светил).

И их отец-это двенадцать эонов двенадцати светил, и шесть небес на каждый эон, чтобы было семьдесят два неба для семидесяти двух светил, и на каждого [из них пять] твердей, [чтобы всего было] триста шестьдесят [твердей. Им] была дана власть и [великое] воинство [бесчисленных] ангелов для прославления и служения, а [еще] девственные духи для почитания и [служения] всем эонам, небесам и их твердям. Собрание же этих бессмертных <…> было названо “космос”, т.е. “погибель”, (было названо) Отцом и семьюдесятью двумя светилами, которые пребывают с Самородным и его семьюдесятью двумя эонами. Место, из которого появился Первый человек со своими нетленными силами.

Α эон, который явился со своим родом, тот, в котором облако знания и ангел, которого называют […]. После этого сказал […]: “Пусть явятся двенадцать ангелов [чтобы] царствовать над хаосом и [преисподней]”. И вот, [явился] из облака [ангел], причем лицо его источало огонь, а весь он был запятнан кровью. И было у него имя Небро, что в переводе означает “отступник”, другие же (называют его) Иалдабаоф. И еще другой ангел вышел из облака (по имени) Саклас.

Итак, Небро создал шесть ангелов, так же и Саклас, (себе) в помощь, и они породили двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил (свою) часть на небесах. И говорили двенадцать архонтов с двенадцатью ангелами: “Пусть каждый из вас […]” [пять] ангелов: первый - [это …], которого называют Христос; [второй]- это […], который […]; [третий] - это […]; четвертый - это […]; пятый - это […]. Они суть те пять, которые царствовали над преисподней, и (являются) первыми над хаосом.

Тогда сказал Саклас своим ангелам: “Давайте создадим человека по подобию и по образу”. Создали же они Адама и жену его Еву. Называют же ее в облаке “Жизнь”: ибо через это имя все роды ищут его, и каждый из них называет ее своими именами. [Са]кла же не прика[зал] […]. И сказал ему [архонт]: “Твоя жизнь будет длиться [для тебя] и твоих детей какое-то время”.

Сказал же Иуда Иисусу: “А сколько самое большее будет жить человек?”. Сказал Иисус: “Почему ты удивляешься, что Адам со своим родом получил свое время (жизни), (ограниченное) в числе, в том месте, в котором он получил свое царство [ограниченное в числе] с его правителем”. Сказал Иуда Иисусу: “Умирает ли дух человека?”. Сказал Иисус: “Бог наказал Михаилу давать дух людям в услужение взаймы. Но Великий наказал Гавриилу давать дух великому роду, над которым нет царя - дух и душу. Поэтому [остальные] души […] дух внутри вас, [которому] вы позволяете обитать в этой [плоти] в родах ангелов. Но Бог сделал так, что знание было дано Адаму и тем, которые с ним, чтобы не могли господствовать над ними цари хаоса и преисподней”.

Сказал Иуда Иисусу: “А что будут делать эти роды?”. Сказал Иисус: “Истинно говорю я вам: Звезды совершают (свое дело) над ними всеми. Α когда Сакла завершит свои времена, которые ему были отведены, придет их первая звезда вместе с родами, и они завершат то, о чем (выше) было сказано. Тогда они будут блудодействовать в моем имени и будут убивать своих детей […] моим именем и твоя звезда будет [царствовать] над тринадцатым эоном”. Α после этого [засмеялся] Иисус.

[Сказал Иуда:] “Учитель, [почему ты смеешься над нами?”]. Отве[тил Иисус и сказал:] “Я смеюсь не [над вами], но над заблуждением звезд, потому что эти шесть звезд блуждают с этими пятью воителями, и все они погибнут вместе с их созданиями”.

Сказал же Иуда Иисусу: “А что будут делать те, кто был крещен в твое имя?”. Сказал Иисус: “Истинно говорю [тебе]: это крещение […] мне. Истинно говор[ю] тебе, Иуда: [те, кто] приносит жертвы Сакле […] все вещи, которые являются злыми. Ты же превзойдешь их всех; ибо человека, который несет меня, ты принесешь в жертву. Уже поднят твой рог, и твой гнев воспламенился, и твоя звезда закатилась, и твое сердце […] Истин[но говорю тебе]: тво[и] последние […] Ар[хонт] будет уничтожен, и тогда будет возвышен образ великого рода Адама, потому что прежде неба, земли и ангелов существует этот род, (происходящий) от эонов. Вот, тебе было рассказано все. Подними свои глаза и посмотри на облако и на свет, который в нем, и на звезды, которые окружают его. И звезда, которая идет впереди, - это твоя звезда”.

Поднял же Иуда глаза и увидел облако света, и вошел он в него. (А) те, кто стоял внизу, услышали голос, исходящий из облака и говорящий: “[…] роптали их архиереи, потому что [он] вошел в горницу для своей молитвы. Были же там некоторые из книжников, и [они] наблюдали (за ним), чтобы схватить его во время молитвы. Ибо боялись они народа, потому что был он для всех, как пророк.

И подошли они к Иуде и сказали ему: “Что ты делаешь в этом месте? Ты - ученик Иисуса”. Α он ответил им по их желанию. И Иуда получил деньги и предал его им.